La copule gaélique

arnolfini_portraitLe français serait, à ce qu’on dit, la langue de l’amour. Pourtant, le français n’a pas de copule. Du moins, pas vraiment.

Dans les langues gaéliques, on distingue le verbe à proprement parlé de la copail (, copule).

Le verbe “copuler” vient du latin copulare, qui signifie « lier, unir ». Copuler, c’est donc littéralement “s’unir”. C’est aussi le rôle de la copule gâlique is (), qui sert à lier deux termes (c’est aussi le rôle du couple, paraît-il).

La copule n’est pas un “verbe” au sens traditionnel français du terme, même si son emploi est comparable à celui des verbes. Comme eux, elle se place en début de phrase, et comme eux, elle fait l’objet de formes conjuguées:

Indicatif présent Conditionnel / Indicatif passé
Formes indépendantes
affirmatif is  bu
négatif cha(n)  cha bu
interrogatif am ? / an ?  am bu ? / an bu ?
interro-négatif nach
Formes relatives
affirmatif as (a) bu
Formes dépendantes
affirmatif gur gum bu
négatif nach nach bu

Verbe d’état?

Mon premier réflexe de francophone a été de comparer la différence d’usage entre l’être du verbe bi et l’être de la copule is, à celle qui existe en français entre les verbes d’état et les verbes d’action.

En effet le lien fonctionnel entre un sujet et l’attribut qui le qualifie est assuré, en français,  par les verbes d’état : être, demeurer, devenir, paraître, rester, sembler, mais aussi par les locutions “avoir l’air” et “passer pour“.

Cela dit, le verbe bi assure aussi cette fonction en gâlic:

Tha mi sgìth → je suis fatigué.

L’essence et l’existence?

Ensuite, mon réflexe d’hispanophone m’a conduit à comparer comparer la différence d’usage entre l’être du verbe bi et l’être de la copule is, à celle qui existe en espagnol entre ser et estar – porque sí, queridos lectoras y lectores, también entiendo el idioma suyo.

En espagnol, on emploie le verbe estar pour signifier l’état existant (está loco → il est fou, là, en ce moment, il fait l’idiot) et on emploie ser pour signifier l’être essentiel (es loco → il est fou par nature).

Cette nuance entre l’essence et l’existence n’est d’ailleurs pas étrangère au gâlic, puisque pour la possession aussi, il distingue les aliénables (an càr agam → ma voiture) des inaliénables (m’athair → mon père).

Présentatif de phrase nominale

Après un an d’apprentissage, je suis arrivé à la conclusion suivante: la copule fonctionne comme les phrases françaises dites “nominales”, qui sont introduites par c’est, il y a, il s’agit, voici, voilà, etc.

Du point de vue syntaxique, ces présentatifs font d’un nom ou d’un adjectif le noyau de la phrase, auquel on peut attribuer différentes expansions.

Même si certains d’entre eux se conjuguent, les présentatifs français n’ont pas un “statut verbal” (dixit mon Bescherelle, § 373, édition 2006), car ils ne constituent pas le noyau de la phrase.

Comme on va le voir dans les exemples qui suivent, la copule peut presque toujours être remplacée par un présentatif.

Exemples

Copule + pronom sujet + prédicat (nom propre)

‘S ise Màiri  

Est elle Marie  → voici Marie.

NoteIs est souvent élidé en ‘S, mais cette élision n’est pas obligatoire.

Copule + pronom présentatif + pronom sujet + prédicat (groupe nominal)

An e thusa an tidsear?

Est il toi le professeur ? → C’est toi, le professeur?

Copule + pronom présentatif + prédicat (groupe nominal) + sujet (subordonnée relative)

Nach e obair mhath a bh’aige?

N’est il travail bon qui était à lui ? → N’avait-il pas un bon emploi?

Copule + prédicat (adjectif) + sujet (subordonnée conjonctive)

‘S dòcha gu bheil Gàidhlig aca.

Est possible que est gâlic à eux.  Peut-être qu’ils parlent gâlic.

Advertisements

Fàg freagairt

Cuir a-steach am fiosrachadh agad gu h-ìosal no briog air ìomhaigheag gus clàradh a-steach:

WordPress.com Logo

Tha thu a' toirt seachad beachdan leis a' chunntas WordPress.com agad. Log Out / Atharraich )

Dealbh Twitter

Tha thu a' toirt seachad beachdan leis a' chunntas Twitter agad. Log Out / Atharraich )

Facebook photo

Tha thu a' toirt seachad beachdan leis a' chunntas Facebook agad. Log Out / Atharraich )

Dealbh Google+

Tha thu a' toirt seachad beachdan leis a' chunntas Google+ agad. Log Out / Atharraich )

Connecting to %s